Bienvenido

La traducción y la interpretación, que a menudo se confunden porque pertenecen al mismo campo, son dos profesiones diferentes: los traductores trabajan por escrito, mientras que los intérpretes lo hacen oralmente.
El trabajo del traductor consiste, pues, en redactar un documento fiel al contenido del texto original respetando las normas gramaticales y estilísticas de la lengua de sus lectores.
El traductor debe comprender lo expresado en la lengua original, captar su sentido y sus matices, y expresarlo de la forma más fiel y natural en su propia lengua.